5
日本語 英 語 中国語
応差距離 Hysteresis
横弾性係数 Modulus of transverse elasticity
お︱ 横断面 Transverse section
お 応答性 Response time
応答速度が速い High response speed
応力 Stress
応力緩和 Stress relaxation
応力集中 Stress concentration
応力-ひずみ線図 Stress-strain diagram
オートローダ Auto-loader
オーバーホール Overhaul
オーバーレンジ警告 Range-over alarm
オープン位置 Open position
オープンコレクタ Open collector
オーム Ohm
送り運動 Feed motion
送り現在値 Current value of feed
送りネジ Feed adjustment bolt
送り量 Feed per revolution
遅れ Time lag
押し出し Extrusion
押出加工 Extrusion process
押出成形 Extrusion molding
オシロスコープ Oscilloscope
お墨付き Authorized/Authorization
汚染 Pollution
オファー To offer
オプション Option
オフセット Offset
オフディレイ時間 Off-delay time
技術指南 / Technical Guide /
− Vol. 8 PLC編
生産現場用 英語 / 中国語 会話例 ⑧ ― 輸出入について
■
sein pou wa walei walei nuo o fa o wu kei yi lei tie ku lei ma xi ta ka xi ai eifu hao xiki o sai yao xi kai jiao hao kein mo kei yaku ga totonuo yi ma xi ta kei yaku ki tei qiu nuo xi ei eifu wa yi ku la die su ka
先方は我々のオファーを受け入れてくれましたか? CIF方式を採用し、海上保険も契約が整いました。 契約規定中のCAFはいくらですか?
Has the other party accepted our quotation? The marine insurance (CIF term) has also been signed. How much is the CAF stipulated in the contract?
ドォイ ファン ジエ ショウ ウオ メン デェ バオ ジア レェ マー ツァイ ヨン シーアイエフ ファン シー ハイ シャン バオ シエン ホー トン イエ チエン ハオ レェ ホー トン ユエ ディン デェ シーエイエフ シー ドゥオ シャオ
he tong yue ding de C A F shi duo shao
dui fang jie shou wo men de bao jia le ma cai yong CIF fang shi hai shang bao xian he tong ye qian hao le
hao sou xiao mei xiao pi eir nuo fa ku su o oku li ma xi ta ka
xin yao jiao nuo xiu lui wa nani ka kaku ning xi tie ku da sa yi koun tie na yu sou wa eifu xi eir hao xiki o sai yao xi ma su
信用状の種類は何か確認してください。 コンテナ輸送はFCL方式を採用します。 包装証明書(P/L)のファックスを送りましたか?
Please confirm the type of L/C. The FCL term is adopted for container transportation. Has the P/L (packing list) been faxed to them?
バオ ジョアン ジォン ミン シュー ピー エル チョアン ジェン グオ チュイ レェ マー
チュエ ルェン イー シア シン ヨン ジォン デェ レイ シン ジー ジョアン シアン ユン シュー ツァイ ヨン エフシーエル ファン シー
bao zhuang zheng ming shu (P/L) chuan zhen guo qu le ma
que ren yi xia xin yong zheng de lei xing ji zhuang xiang yun shu cai yong F C L fang shi
xin yao jiao nuo nai yao wa kei yaku xiao ki tei tuo yi qi xi tie ma su ka
kou nuo ka mocu wa mo tao qiaku xi tie yi lu xi ka xi bi eir wa ma da tuoduo yi tie yi na yi ei ging kou wa ha kou ging kou die wa na ku cu qi ging kou die su
信用状の内容は契約書規定と一致してますか?
この貨物はもう到着している、しかしB/Lは未だ届いていない。 A銀行は発行銀行ではなく、通知銀行です。
Is the content of the L/C consistent with the contractual agreement?
This batch of products has already arrived, but the B/L has not arrived yet. Bank A is not the issuing bank, but the advising bank.
シン ヨン ジォン デェ ネイ ルゥォン ゲン ホー トン ユエ ディン シー フォウ イー ジー
ジョー ピー フオ イー ジン ダオ レェ ビーエル ハイ メイ イオウ ダオ エイ イン ハン ブー シー カイ ジォン イン ハン アル シー トン ジー イン ハン
zhe pi huo yi jing dao le B/L hai mei you dao A yin hang bu shi kai zheng yin hang er shi tong zhi yin hang xin yong zheng de nei rong gen he tong yue ding shi fou yi zhi
yu xiucu cu kan tie cuzu ki wa sein meng kai xia ni yi taku xi ma xi ta ka yu xiucu cu kan xi liao nuo jun bi wa subei tie totonuo yi ma xi ta ka
seiki ning xia wa bi eir nuo wula gaki o kaku ning xi tie ka la wukei tuo li ma xi ta ka
責任者はB/Lの裏書を確認してから受取りましたか? 輸出通関手続きは専門会社に委託しましたか? 輸出通関資料の準備は全て整いましたか?
Has the responsible person checked the endorsement of the B/L? Has the customs clearance for export been entrusted to a special company? Have the documents for customs clearance for the export been completely prepared?
チュー コウ バオ グアン ショウ シュイ シー ウエイ トゥオ ジョアン メン デェ ゴン スー ズオ デェ マー チュー コウ バオ グアン デェ ズー リアオ ドウ ジュン ベイ チー チュアン レェ マー
フー ゼォー ルェン イェン ショウ グオ ビーエル デェ ベイ シュー レェ マー
chu kou bao guan de zi liao dou zhun bei qi quan le ma
fu ze ren yan shou guo B/L de bei shu le ma chu kou bao guan shou xu shi wei tuo zhuan men de gong si zuo de ma
ka mocu wa sudei ni ho zei kou ei tao qiaku xi ma xi ta
xin yao jiao ni moto zu yi ta gein sang qi nuo xiao mei xiao ga hicu yao die su yu niu cu kan tiecuzuki wa subei tie tieki seicu ni xiao li xi ma xi ta
貨物は既に保税港へ到着しました。
信用状に基づいた原産地の証明書が必要です。 輸入通関手続きは全て適切に処理しました。
The goods have already arrived at the bonded harbor.
A certificate for the place of origin based on the L/C is required. We have gone through all formalities of customs clearance for the import.
フオ ウー イー ジン ユン ワン バオ ショイ ガン レェ
アン ジャオ シン ヨン ジォン デェ ヤオ チウ シュイ ヤオ ユアン チャン ディー ジォン ミン シュー ジン コウ バオ グアン ショウ シュイ ドウ バン トゥオ レェ
huo wu yi jing yun wang bao shui gang le
an zhao xin yong zheng de yao qiu xu yao yuan chan di zheng ming shu jin kou bao guan shou xu dou ban tuo le
yu xiucu nuo xin yao qiao sa ni kang xi tie sein meng gai xia ni yi taku sulu kotuo mo die ki ma su kou nuo xiao hin nuo yu niu kan zei wa wali ayi taka ku xi jiao ka kaku o hiku ku mi cu mo lu kou tuo wa ka na li muzuka xi yi
輸出の信用調査に関して、専門会社に委託することも出来ます。 この商品の輸入関税は割合高く、市場価格を低く見積もることはかなり難しい。
You can also subcontract investigation of creditworthiness of the exporter to a specialized company. The import duty on this product is relatively high, and it is difficult to estimate a lower market price.
グアン ユィ チュー コウ ファン デェ シン ヨン ディアオ チャー コ ー イー ウエイ トゥオ ジョアン メン デェ ゴン スー ジン シン ジョー ゴー チャン ピン デェ ジン コウ グアン ショイ ビー ジアオ ガオ グー ジー シー チャン ジア ゴー ヘン ナン ジァン ディー
guan yu chu kou fang de xin yong diao cha ke yi wei tuo zhuan men de gong si jin xing zhe ge chan pin de jin kou guan shui bi jiao gao gu ji shi chang jia ge hen nan jiang di
tai fu nuo tamei ni ka mocu tou qiaku bi ga motuo nuo yao tei yao li yi xiu kan osuo ku na lu kei sang hao xiki ni kan xi tie di ei hao xiki ka di pi hao xiki ka duo qi la o sai yao xi ma su ka
台風の為に貨物到着日が元の予定より一週間遅くなる。 決算方式に関してD/A方式かD/P方式かどちらを採用しますか?
The date of arrival of the goods has been delayed by one week because of the typhoon. Which settlement method do you use, D/A or D/P?
イオウ ユィ タイ フォン ダオ フオ ルィ チー ヤオ ビー ユアン ライ トォイ チー イー ジョウ ク ゙アン ユィ ジエ スワン ファン シー シー ツァイ ヨン ディーエイ ファン シー ハイ シー ディーピー ファン シー ノー
you yu tai feng dao huo ri qi yao bi yuan lai tui chi yi zhou guan yu jie suan fang shi shi cai yong D/A fang shi hai shi D/P fang shi ne
funa zu mi kou wa shang hai kou die moku tieki kou wa o saka kou die su ka xiao hin ki kaku tuo xicu liao ni kan xi tie kuwa xi ku wa bao eiki hao xiao kei yaku o kaku ning xi tie kuda sa yi
商品規格と質量に関して詳しくは貿易補償契約を確認して下さい。
船積み港は上海港で、目的港は大阪港ですか?
See the compensation trade contract for details of the specifications and quality of the products.
Is the shipment port Shanghai, and the destination port Osaka?
ジョアン チョアン コウ アン シー シャン ハイ ガン ムー ディー ガン シー ダー バン ガン ドォイ マー グアン ユィ チャン ピン グォイ ゴー ホー ジー リアン ヤオ チウ シアン ジエン ブー チャン マオ イー ホー トン
zhuang chuan kou an shi shang hai gang mu di gang shi da ban gang dui ma guan yu chan pin gui ge he zhi liang yao qiu xiang jian bu chang mao yi he tong
発音のヒン 高く平らに伸ばす
ト : 急激に上昇
: 低く抑える
: 急激に下降
:
●
∗ 本文例は代表的なものです。文章の内容や状況によって違う用語(翻訳)が使われる場合があ ます。
り
∗ 中国語部の読みガナは,
中国語の独特の日本語にはない発音もカナに当てはめて表示しています。現地での正確な発音とは相違のある場合もあります。参考としてご利用ください。
11